FRANCISZKA KRUK

In Serbinów on this day, 8 January 1948, at 10.30 a.m., I, Władysław Fituch from the Criminal Investigation Section of the District Citizens’ Militia Station in Kielce, acting on the basis of the following: Article 20 of the provisions introducing the Code of Criminal Procedure, Article 257 of the Code of Criminal Procedure, due to the unavailability of a judge in the township, in consequence whereof any delay could result in the disappearance of traces or evidence of a crime, which traces or evidence would cease to exist before the arrival of a judge, observing the formal requirements set forward in Articles 235–240, 258 and 259 of the Code of Criminal Procedure, with the participation of reporter Władysław Sieczka, whom I informed of his obligation to attest to the conformity of the report with the actual course of the procedure by his own signature, have heard the person named below as a witness. The witness, having been advised of the importance of the oath, swore the requisite oath, and was also notified of the right to refuse testimony for the reasons set forward in Article 104 of the Code of Criminal Procedure, and of the criminal liability for making false declarations, this pursuant to the provisions of Article 140 of the Penal Code, thereupon stating:


Name and surname Franciszka Kruk
Parents’ names Józef and Franciszka, née Kołodziejczyk
Age and place of birth 42 years, Mniów, commune of Mniów, district of Kielce
Religion Roman Catholic
Occupation housewife
Place of residence Serbinów, commune of Mniów, district of Kielce
Relationship to the parties daughter-in-law of Ewa Kruk
As regards the present case, I am aware of the following facts: In the morning hours

of 26 May 1943 German gendarmes surrounded our house. I myself managed to hide.

From our house they took Ewa Kruk, my mother-in-law, Eugeniusz Kruk, son of Jan, Jan Kruk, Marianna Kruk and Józef Kruk, while from that of the Sikora family – Agata Sikora, Mieczysław Sikora, Marian Sikora and Feliks Kluś. The names of all of the abovementioned were read by the gendarmes from a list. They were herded into the house of Władysław Kruk and burned alive. Kruk’s house – the one into which the gendarmes forced the Poles – was already ablaze on its western side. When the terrible cries of the burning people grew louder, the Germans started the engines of two of their trucks so as to drown out the sound, and also threw grenades in through the windows of the building. The victims were accused of belonging to a secret underground organization, while if the intended persons were not at home, the gendarmes did not hesitate to take their children. The execution was carried out by SS gendarmes – Gestapo men. The bodies of the victims were buried at the spot where they died, but after the liberation of Poland they were exhumed and reinterred at the parish cemetery in Mniów.

I would like to add that these people had been accused by one Wincenty Marczewski, a Pole who lived in the township of Zaborowice, commune of Smyków, district of Końskie. Marczewski is now dead; he was killed by a Polish partisan unit in our field. The German gendarmes who carried out the murders were stationed in Kielce, however I did not recognize any of them. On the same day Marianna Adach and her daughter, Irena Adach, were burned to death in the village of Podchyby, commune of Mniów, district of Kielce. They perished in their own house. Their bodies were buried on the spot, but after the liberation they were transferred to the parish cemetery in Mniów. They were accused of being members of an underground organization and of carrying food to Polish partisans hiding in the forest. The execution was carried out by German gendarmes – Gestapo men.

I have recounted all that I know and signed the present document after it was read out.