Warsaw, 23 March 1948. Judge Halina Wereńko, a member of the District Commission for the Investigation of German Crimes, interviewed the person named below as a witness, without taking an oath. Having been advised of the criminal liability for making false declarations, the witness testified as follows:

Name and surname Roman Stanisław Rowieński
Parents’ names Feliks and Kazimiera, née Bryżowska
Date of birth 4 April 1895 in Warsaw
Religion Roman Catholic
Citizenship and nationality Polish
Education four classes of secondary school
Profession furrier, proprietor of a shop with furs
Place of residence Warsaw, Różana Street 8

When the uprising broke out in 1944, I was in my apartment at the shop, at Focha Street 4 in Warsaw. The novelist Stanisław Miłaszewski lived in the very same house with his wife, Wanda.

During the first days of the uprising we would be visited by insurrectionists from the base at Kozia Street who were making forays, for the building offered passage to Trębacka Street 2. I don’t remember the date, it must have been 3 or 4 August, a German soldier came by and knocked on the door, calling for the doctor to step out (I didn’t see the soldier, I only heard his voice). Doctor Raszyński, who was a tenant of the house, came outside and the soldier then shot him, wounding him severely in the stomach. We took him to the hospital at Bonifraterska Street, where – as I later learned – he died.

On 5 or 6 August (I don’t remember the exact date) a detachment of German soldiers arrived at our house and ordered all the residents to come outside (raus). I saw that women were leaving the building. I fled, along with the men from our house, through the cellar to the building at Kozia Street 5. Once the Germans had left, maybe after an hour, I returned to the cellar of the building at Focha Street 4. In the evening, Stanisław and Wanda Miłaszewski came down to the cellars; they had been hiding on the third floor and in the morning had not left the building when summoned to do so by the German soldiers.

The next day (I don’t remember the date) we were in the cellar with the Miłaszewskis, Eugeniusz Zgardziński (currently residing in Grochów, at the corner of Grochowska and Wiatraczna streets, I don’t remember the exact address) and a few other people. Around noon we heard the voices of German soldiers in the courtyard: "Poles get out", the pronunciation was coarse, I had the impression that the person speaking was a German. One of the soldiers slid the barrel of his rifle through the cellar door. Only the Miłaszewskis obeyed the order. After a while I heard shots. At night I went into the courtyard and saw bodies, which I recognised as those of Stanisław and Wanda Miłaszewski.

At this point the report was brought to a close and read out.